A team of Microsoft researchers from China and the US have developed an artificial intelligence (AI) powered translation system that can translate Chinese language news articles into English with human accuracy.
Get Started for FREE
Sign up with Facebook Sign up with Twitter
I don't have a Facebook or a Twitter account
![]() ![]() |
Egyelőre még csak ott tartunk, hogy egy 2017-es fordítási versenyen érte el azt a pontosságot a gép. A versenyben online újságcikkeket kellett oda-vissza fordítani, és szakértők értékelték a minőséget. Itt vannak részletek a verseny feladatairól: http://statmt.org/wmt17/translation-task.html
Hogy csinálták? A szokásos “deep learning” módszer mellett az emberek által végzett hibajavítást is alkalmazta a gép, valamint oda-vissza fordította ugyanazt a szöveget.
A fejlesztők szerények: nem gondolják, hogy már készen lennének, még sok a javítási lehetőség, mondják.
Ez nem az első olyan komoly szellemi munkának tartott tevékenység, amit a gép emberi mértékkel mérve is jól csinál. Az előző példában egy meglehetősen bonyolult jogászi feladatkörben bizonyult jobbnak az embernél: https://www.scoop.it/t/collaboration-by-pal-kerekfy/p/4095218061/2018/03/08/artificial-intelligence-more-accurate-than-lawyers-for-reviewing-contracts-new-study-reveals
#AI #artificialintelligence #China #Microsoft #translation #machinelearning